a
note |
¡¡ |
Zai jian!
Generalmente se usa cuando los dos
van a
separarse un tiempo. Es muy
normal decirlo por tel¨¦fono. Sin embargo, es raro cuando
los dos son
miembros de la misma familia o viven juntos, o cuando van a su trabajo,
escuela,o a la calle.´Zai
jian´no
se
habla mucho en mandar¨ªn en la
vida
cotidiana,
aunque ya ha entrado en
muchos dialectos. Ahora ha
sido
una
frase habitual al despedirse.
|
|
¡¡ |
|
|
|
|
¡¡ |
despedirse agitando la
mano
Al
despedirse,
freguentemente,
los
chinos lo hacen agitando
la mano
de lejos. Esto a
veces
est¨¢
malentendido por
los
occident-ales creyendo que
es un
señal de decir ´hola´.
|
|
¡¡ |
|
¡¡ |
|
|
|
the
text |
|
¡¡ |
new words |
|
¡¡ |
|
|
|