"Hospitality is making your friends at home even though you wish they were." - unknown

5.  Please come in !

a note


A cup of tea?


Chinese hospitality enthuses when guests are entertained at home. Stereotypically, a cup of hot tea, sometimes, a cigarette, is offered with an invitation " q走ng ". This offer of tea and cigarette, is more of a hospitality ritual or a brief welcome ceremony. Tea or no tea sometimes could mean a lot to the guests as well as to the host or hostess of the same cultural back-ground. This is very well depicted and displayed in Chinese novels and movies. " Q走ng " is often used along with " la赤 " in casual circums-tances, and repeated several times as " q走ng! q走ng!q走ng! " and " la赤! la赤! la赤! ", so that a sort of casualness, closeness and cozi-ness is achieved.

a tidbit


What seat? What tea?

A local official let in Su Dongpo, a revered Song ( 420 - 479 ) poet and essayist without knowing who he was. "Seat!", "tea!" he said without much enthusiasm. He soon recognized the extraordinary disposition that was a scholar and then said, with moderate enthus-iasm: "be seated please!" Have some tea please!". when finally informed who the visitor was, the official enthused, in why-did-not-you-say-so-earlier tone, "May I ask you to take the seat of honor please? May I ask you to try our fragrant tea please?"

 the text
1.  Qĭng jn !
 
2.  Qĭng zo
!
 
3.  Qĭng h言 Ch
!
 
4.  Qĭng h言 K芋f言i
!
 
5.  Qĭng h言 Kĕl
!
[ Come in please! ]

[ Please sit down! ]

[ Have some tea please! ]

[ Have some coffee please! ]

[ Have a coke please ! ]

 new word

1.  jn

2.  zo

3.  he

4.  Ch

5.  K芋f言i

6.  Kĕl

[ Verb ] come in

[ Verb ] sit

[ Verb ] drink

[ noun ] Tea

[ noun ] coffee

[ noun ] Coke